Livre de Jérémie

01 Parole du Seigneur adressée à Jérémie, après que Nabouzardane, commandant de la garde, l’eut renvoyé de Rama. C’est là qu’il l’avait pris, quand il était enchaîné au milieu de tous les déportés de Jérusalem et de Juda sur le point d’être exilés à Babylone.

02 Le commandant de la garde prit donc Jérémie et lui dit : « C’est le Seigneur ton Dieu qui avait annoncé un tel malheur contre ce lieu

03 et qui l’a fait venir. Le Seigneur a réalisé ce qu’il avait annoncé. Cela vous est arrivé parce que vous avez péché contre le Seigneur et n’avez pas écouté sa voix.

04 Mais maintenant, je délie en ce jour les chaînes de tes mains. S’il est bon à tes yeux de venir avec moi à Babylone, viens ! Je veillerai sur toi. Mais s’il est mauvais à tes yeux de venir avec moi, ne viens pas ! Regarde : toute la terre est devant toi ; là où tu jugeras bon d’aller, va ! »

05 Et comme Jérémie tardait à s’en retourner, il ajouta : « Retourne auprès de Godolias, fils d’Ahiqam, fils de Shafane, que le roi de Babylone a établi gouverneur des villes de Juda, et demeure avec lui au milieu du peuple, ou bien va partout où tu jugeras bon d’aller. » Puis le commandant de la garde lui remit des vivres, avec un cadeau, et il le renvoya.

06 Jérémie se rendit auprès de Godolias, fils d’Ahiqam, à Mispa, et demeura avec lui, au milieu du peuple, parmi ceux qui étaient restés dans le pays.

07 Tous les officiers de l’armée, qui étaient dans la campagne, apprirent, eux et leurs hommes, que le roi de Babylone avait établi gouverneur du pays Godolias, fils d’Ahiqam, et qu’il lui avait confié hommes, femmes et enfants, le petit peuple qui n’était pas déporté à Babylone.

08 Alors, ils se rendirent, eux et leurs hommes, auprès de Godolias à Mispa. C’étaient Ismaël, fils de Netanyahou, Yohanane et Jonathan, fils de Qaréah, Seraya, fils de Tanhoumeth, les fils d’Éfaï, de Netofa, et Jézanyahou, fils du Maakatite.

09 Godolias, fils d’Ahiqam, fils de Shafane, leur fit un serment, à eux et à leurs hommes. Il leur dit : « N’ayez pas peur de servir les Chaldéens, demeurez dans le pays, servez le roi de Babylone, et tout ira bien pour vous.

10 Quant à moi, je vais demeurer à Mispa, pour me tenir à la disposition des Chaldéens qui viennent chez nous. Mais vous, faites la récolte du vin, des fruits et de l’huile, emplissez vos jarres et demeurez dans les villes que vous occupez. »

11 Tous les Judéens qui se trouvaient en Moab, chez les fils d’Ammone, en Édom et dans tout autre pays, apprirent aussi que le roi de Babylone avait laissé subsister un reste en Juda et qu’il avait établi gouverneur Godolias, fils d’Ahiqam, fils de Shafane.

12 Tous les Judéens revinrent donc de tous les lieux où ils avaient été chassés. Ils se rendirent au pays de Juda, auprès de Godolias à Mispa. Et ils firent une très abondante récolte de vin et de fruits.

13 Yohanane, fils de Qaréah, et tous les officiers de l’armée qui étaient dans la campagne se rendirent auprès de Godolias à Mispa.

14 Ils lui dirent : « Ne sais-tu pas que Baalis, roi des fils d’Ammone, a envoyé Ismaël, fils de Netanya, pour attenter à ta vie ? » Mais Godolias, fils d’Ahiqam, refusa de les croire.

15 Alors Yohanane, fils de Qaréah, dit en secret à Godolias à Mispa : « J’irai abattre Ismaël, fils de Netanya, sans que personne le sache ! Pourquoi le laisser attenter à ta vie ? Pourquoi tous les Judéens rassemblés autour de toi devraient-ils se disperser, et le reste de Juda périr ? »

16 Mais Godolias, fils d’Ahiqam, répondit à Yohanane, fils de Qaréah : « Ne fais-pas cela ! Car c’est faux, ce que tu dis au sujet d’Ismaël. »