Deuxième livre de Samuel

01 À peine David avait-il passé le sommet que Ciba, le serviteur de Mefibosheth, vint à sa rencontre avec une paire d’ânes bâtés, portant deux cents pains, cent gâteaux de raisins secs, cent fruits de l’été et une outre de vin.

02 Le roi dit à Ciba : « Que vas-tu faire de tout cela ? » Ciba répondit : « Les ânes serviront de monture à la famille du roi ; les pains et les fruits seront la nourriture des plus jeunes, et le vin, la boisson pour qui sera épuisé dans le désert. »

03 Le roi lui demanda : « Mais où est donc Mefibosheth, le fils de ton maître ? » Ciba lui dit : « Eh bien, il est resté à Jérusalem car il s’est dit : Aujourd’hui la maison d’Israël va me rendre la royauté de mon père ! »

04 Alors le roi lui déclara : « Tout ce qui est à Mefibosheth t’appartient. » Ciba lui dit : « Me voici prosterné devant toi. Que je trouve grâce à tes yeux, mon seigneur le roi ! »

05 Comme le roi David atteignait Bahourim, il en sortit un homme du même clan que la maison de Saül. Il s’appelait Shiméï, fils de Guéra. Tout en sortant, il proférait des malédictions.

06 Il lançait des pierres à David et à tous les serviteurs du roi, tandis que la foule et les guerriers entouraient le roi à droite et à gauche.

07 Shiméï maudissait le roi en lui criant : « Va-t’en, va-t’en, homme de sang, vaurien !

08 Le Seigneur a fait retomber sur toi tout le sang de la maison de Saül dont tu as usurpé la royauté ; c’est pourquoi le Seigneur a remis la royauté entre les mains de ton fils Absalom. Et te voilà dans le malheur, car tu es un homme de sang. »

09 Abishaï, fils de Cerouya, dit au roi : « Comment ce chien crevé peut-il maudire mon seigneur le roi ? Laisse-moi passer, que je lui tranche la tête. »

10 Mais le roi répondit : « Que me voulez-vous, fils de Cerouya ? S’il maudit, c’est peut-être parce que le Seigneur lui a ordonné de maudire David. Alors, qui donc pourrait le lui reprocher ? »

11 David dit à Abishaï et à tous ses serviteurs : « Même celui qui est mon propre fils s’attaque à ma vie : à plus forte raison ce descendant de Benjamin ! Laissez-le maudire, si le Seigneur le lui a ordonné.

12 Peut-être que le Seigneur considérera ma misère et me rendra le bonheur au lieu de sa malédiction d’aujourd’hui. »

13 David et ses hommes continuèrent leur chemin, tandis que Shiméï avançait, tout près de lui, sur le flanc de la montagne. Il proférait ses malédictions et lançait des pierres tout près du roi, en faisant voler la poussière.

14 Le roi et toute la troupe qui était avec lui arrivèrent, épuisés, au Jourdain où ils purent enfin reprendre haleine.

15 Absalom ainsi que toute la troupe des hommes d’Israël étaient donc arrivés à Jérusalem. Ahitofel se trouvait avec lui.

16 Or, quand Houshaï l’Arkite, l’ami de David, arriva près d’Absalom, il lui dit : « Vive le roi ! Vive le roi ! »

17 Absalom dit à Houshaï : « Voilà comment tu es fidèle à ton ami ! Pourquoi n’es-tu pas allé avec lui ? »

18 Houshaï lui répondit : « Je n’y suis pas allé, car celui qui a été choisi par le Seigneur, par cette troupe et tous les hommes d’Israël, c’est bien à lui que j’appartiens et avec lui que je reste.

19 Et d’ailleurs, qui vais-je servir ? N’es-tu pas son fils ? Comme j’ai servi ton père, ainsi ferai-je pour toi. »

20 Puis, Absalom dit à Ahitofel : « Tenez conseil entre vous. Qu’allons-nous faire ? »

21 Ahitofel dit à Absalom : « Va vers les concubines de ton père, celles qu’il a laissées pour qu’elles gardent la maison. Tout Israël apprendra que tu t’es rendu odieux à ton père, et le pouvoir de tes partisans en sera affermi. »

22 On installa donc pour Absalom une tente sur la terrasse et il alla vers les concubines de son père à la vue de tout Israël.

23 En ce temps-là, le conseil donné par Ahitofel avait même valeur qu’une consultation de la parole de Dieu. Il en allait ainsi de tout conseil d’Ahitofel, aussi bien pour David que pour Absalom.