Livre du Deutéronome

01 Ensuite nous avons fait demi-tour et nous sommes partis vers le désert en direction de la mer des Roseaux, comme le Seigneur me l’avait dit. Il nous fallut bien des jours pour contourner la montagne de Séïr.

02 Puis le Seigneur m’a dit :

03 « Vous tournez autour de cette montagne depuis assez longtemps. Dirigez-vous vers le nord !

04 Donne cet ordre au peuple : Vous allez traverser le territoire de vos frères, les fils d’Ésaü qui habitent en Séïr. Ils auront peur de vous, mais prenez bien garde !

05 Ne les attaquez pas, car je ne vous donnerai pas une parcelle de leur pays, pas même de quoi y poser le pied. En effet, c’est à Ésaü que j’ai donné en possession la montagne de Séïr.

06 La nourriture que vous mangerez, vous la leur paierez à prix d’argent, et même l’eau que vous boirez, vous l’achèterez.

07 Car le Seigneur ton Dieu a béni l’œuvre de tes mains ; il a veillé sur ta marche à travers ce grand désert : voilà quarante ans que le Seigneur ton Dieu est avec toi, et tu n’as jamais manqué de rien. »

08 Nous avons donc passé loin de nos frères, les fils d’Ésaü, qui habitent à Séïr, par la route de la Araba qui vient d’Eilath et d’Écione-Guéber ; puis nous avons tourné et pris la route en direction du désert de Moab.

09 Et le Seigneur me dit : « N’attaque pas les Moabites, n’engage pas le combat contre eux : de ce pays je ne te donnerai rien en possession, car c’est aux fils de Loth que j’ai donné Ar en possession. »

10 Les Eymites, autrefois, y habitaient ; c’était un peuple grand et nombreux, de haute taille comme les géants Anaqites ;

11 on les considérait comme des Refaïtes, mais les Moabites les appelaient Eymites.

12 En Séïr, autrefois, habitaient les Horites ; mais les fils d’Ésaü les avaient dépossédés, chassés, exterminés, pour y habiter à leur place. Israël a fait de même pour le pays qu’il possède, celui que le Seigneur lui a donné.

13 « Maintenant, debout ! Traversez le torrent de Zéred. » Nous avons donc traversé le torrent de Zéred.

14 De Cadès-Barnéa au passage du torrent de Zéred, notre marche a duré trente-huit ans, jusqu’à ce que disparaisse toute la génération des hommes de guerre, ainsi que le Seigneur l’avait juré ;

15 et même la main du Seigneur s’était levée contre eux pour les rayer du camp jusqu’à leur totale disparition.

16 Et lorsque la mort eut fait disparaître du peuple tous ces hommes de guerre,

17 le Seigneur me parla ainsi :

18 « Aujourd’hui, tu vas traverser Ar, territoire de Moab,

19 et tu te trouveras face aux fils d’Ammone. Ne les attaque pas, n’engage pas le combat contre eux : du pays des fils d’Ammone, je ne te donnerai rien en possession, car c’est aux fils de Loth que je l’ai donné en possession. »

20 On le considérait également comme un pays de Refaïtes. Les Refaïtes y avaient habité autrefois, et les Ammonites les appelaient Zamzoummites.

21 C’était un peuple grand et nombreux, de haute taille comme les géants Anaqites. Mais le Seigneur les avait exterminés devant les Ammonites, et ceux-ci les avaient dépossédés pour y habiter à leur place.

22 Le Seigneur avait agi de même pour les fils d’Ésaü qui habitent en Séïr ; devant eux, il avait exterminé les Horites. Les fils d’Ésaü les avaient dépossédés de Séïr et, jusqu’à ce jour, ils y habitent à leur place.

23 Il en fut de même pour les Avvites qui habitaient les villages jusqu’à Gaza : les Kaftorites venus de Kaftor les avaient exterminés pour habiter à leur place.

24 « Debout ! Levez le camp et passez le torrent de l’Arnon ! Vois ! J’ai livré entre tes mains Séhone l’Amorite, roi de Heshbone, ainsi que son pays. Commence à prendre possession de ton héritage. Engage le combat.

25 En ce jour, je commence à répandre la terreur et la crainte de toi à la face des peuples, sous tous les cieux ; au bruit de ton approche, ils trembleront et frémiront devant toi. »

26 Alors Moïse poursuivit : Du désert de Qedémoth, j’ai envoyé des messagers à Séhone, roi de Heshbone, avec ces paroles de paix :

27 « Je voudrais traverser ton pays : je resterai sur la route, je ne dévierai ni à droite ni à gauche.

28 La nourriture que je mangerai, tu me la vendras à prix d’argent, et l’eau que je boirai, tu me la fourniras aussi à prix d’argent. Je voudrais simplement passer à pied,

29 ainsi que me l’ont permis les fils d’Ésaü qui habitent en Séïr et les Moabites qui vivent dans le pays d’Ar. Je pourrai donc traverser le Jourdain et arriver au pays que nous donne le Seigneur notre Dieu. »

30 Mais Séhone, roi de Heshbone, n’a pas voulu nous laisser traverser son pays ; en effet, le Seigneur ton Dieu avait rendu son esprit inflexible et avait endurci son cœur, pour le livrer entre tes mains ; il en est encore ainsi aujourd’hui.

31 Et le Seigneur m’a dit : « Vois, j’ai commencé à te livrer Séhone et son pays ; toi, commence à prendre possession de son pays. »

32 Séhone sortit alors à notre rencontre avec tout son peuple pour combattre à Yahça.

33 Le Seigneur notre Dieu livra Séhone entre nos mains, et nous l’avons vaincu, ainsi que ses fils et tout son peuple.

34 Nous avons conquis toutes ses villes en ce temps-là, et voué chaque ville à l’anathème : hommes, femmes et enfants ; nous n’avons laissé aucun survivant.

35 Nous avons gardé pour seul butin le bétail et les dépouilles prises dans les villes que nous avions conquises.

36 Depuis Aroër qui est sur le bord du torrent de l’Arnon, et la ville qui est au fond de la vallée, pas une ville jusqu’à Galaad ne nous fut inaccessible : le Seigneur notre Dieu livra tout entre nos mains.

37 Mais tu ne t’es pas approché du pays des fils d’Ammone, tout le long du torrent du Yabboq, des villes de la montagne, d’aucun des lieux que le Seigneur notre Dieu avait interdits.